1°
Settembre / ottobre 2005 per Realizzare la versione Spider sono partito dalla versione TS. |
7° il parabrezza della 348Spider è poco più inclinato della versione "TB/TS" |
||
for build the Spider release I have started from the "TS" release. | the windscreen of the 348 Spider is few more tilted of the release "TB/ TS" | ||
2° Si rimuovono i residui della stampo e si taglia via il tetto. |
8° eseguo il taglio per ottenere una maggiore inclinazione. |
||
I delete the cinders of her I stamp and I cut the roof. | clipping for obtain a better inclination. | ||
3° Otteniamo cosi qualcosa di provvisorio su cui vanno fatte altre modifiche |
9° Stuccature delle imperfezioni della stampaggio |
||
We obtain anything as of interim on which sorts go other modifications | Stuccature of the imperfections of the die | ||
4° si appiattisce ciò che resta del montante |
10° Stuccature delle imperfezioni della stampo |
||
I flat that it remain of the uppercut | putting of the imperfections of the die | ||
5° ora una prima prova di montaggio per eventuali correzioni |
11° Per dare una maggiore profondita ai fari foro la parte superiore. |
||
proof of assemblage for contingent corrections | For give a better depth to the lamps I perforate the tall part | ||
|
6° il parabrezza è stato asportato per errore |
12° Carteggio delle imperfezioni dello stampo |
|
the windscreen has been cut for error | sanding of the imperfections of the die |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |
prev | back to kit section | next |