
|
1°
Settembre / ottobre 2005 per Realizzare la versione Spider sono partito dalla versione TS. |
|
7° il parabrezza della 348Spider è poco più inclinato della versione "TB/TS" |
![]() |
for build the Spider release I have started from the "TS" release. | ![]() |
the windscreen of the 348 Spider is few more tilted of the release "TB/ TS" |
|
2° Si rimuovono i residui della stampo e si taglia via il tetto. |
![]() |
8° eseguo il taglio per ottenere una maggiore inclinazione. |
![]() |
I delete the cinders of her I stamp and I cut the roof. | ![]() |
clipping for obtain a better inclination. |
|
3° Otteniamo cosi qualcosa di provvisorio su cui vanno fatte altre modifiche |
![]() |
9° Stuccature delle imperfezioni della stampaggio |
![]() |
We obtain anything as of interim on which sorts go other modifications | ![]() |
Stuccature of the imperfections of the die |
|
4° si appiattisce ciò che resta del montante |
|
10° Stuccature delle imperfezioni della stampo |
![]() |
I flat that it remain of the uppercut | ![]() |
putting of the imperfections of the die |
|
5° ora una prima prova di montaggio per eventuali correzioni |
![]() |
11° Per dare una maggiore profondita ai fari foro la parte superiore. |
![]() |
proof of assemblage for contingent corrections | ![]() |
For give a better depth to the lamps I perforate the tall part |
![]() |
6° il parabrezza è stato asportato per errore |
|
12° Carteggio delle imperfezioni dello stampo |
![]() |
the windscreen has been cut for error | ![]() |
sanding of the imperfections of the die |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |
| prev | back to kit section | next |